Ordenando mi armario encontré estos viejos vaqueros suuper anchos que hace años que no me pongo pero que me encantan, y ahora que se acerca el veranito y el buen tiempo con él se me ocurrió que podría hacer algo con ellos, y ¡voilá!
El resultado ha sido este, unos bonitos pantalones piratas anchitos y ajustados a la rodilla.
¿Lo mejor de todo? Sólo necesitas un poco de elástico, y en menos de media hora vas a tener listos tus nuevos pantalones!
Ordered my closet i found these old suuper baggy jeans that i dont wear since ages, but i really love it. So i'm start wondering myself: what could i make with them, now that the summer and good weather it's coming?, and voilá!
This was the result , a pretty cropped wide leg trousers adjusted to the knee.
And the best of all? you only need a few inches of elastic, and in less than half an hour you will have ready your new trousers!
Pruébate los pantalones y haz una marca al nuevo largo que quieras para tu pantalón (yo marqué justo por debajo de la rodilla) .Vamos a cortar 4 centímetros por debajo de la marca.
Dejamos este margen para el dobladillo ya que al añadir el elástico y arrugarse la tela, el pantalón va a quedar más corto.
Try on your trousers and make a mark to the new length you want for them (I marked right below my knee).We're going to cut 2 inches below this mark.
This seam allowance bellow the mark is for the hem, because when you add the elastic, the fabric its about to wrinkle, and the trousers will be shorter
Sobrehilamos los bordes donde hemos cortado para evitar que la tela se deshilache, bien con un un zig zag, puntadas de sobrehilado si tu maquina las tiene o una maquina remalladora.
Serge off your seams, do a zig zag stitch, or use a serger machine to keep the fabric from fraying.
Hacemos un dobladillo de 2 centímetros y planchamos para facilitarnos luego la costura.
Make a 1 inch hem, and iron all the way around.
Make a 1 inch hem, and iron all the way around.
Cosemos a 1,5 cm, dejando una apertura de unos 2 centímetros sin coser para poder pasar el elástico.
Para saber qué medida de elástico necesitamos vamos a medir alrededor de la parte baja de nuestra rodilla, y le añadimos 2,5 centímetros.
Con la ayuda de un imperdible, vamos a pasar el elástico a través de la apertura que dejamos previamente.
Sew the hem 0/3" and leave a small opening about 1 inch so you can get your elastic in and out.
To know how much elastic we need, measure around the bottom part of your knee, and add 1/4" to this measure.
Now with a safety pin, we'll push the elastic all the way around through the opening until it comes out the other side.
Sew the hem 0/3" and leave a small opening about 1 inch so you can get your elastic in and out.
To know how much elastic we need, measure around the bottom part of your knee, and add 1/4" to this measure.
Now with a safety pin, we'll push the elastic all the way around through the opening until it comes out the other side.
Solapamos el elástico 2 centímetros y lo aseguramos con una puntada de zig zag de 3 puntos.
Overlap your elastic by 1", and sew the elastic ends together with a 3-point zig zag stitch.
Overlap your elastic by 1", and sew the elastic ends together with a 3-point zig zag stitch.
Ahora tan sólo nos queda cerrar la apertura pasándola de nuevo por la maquina de coser.
For the last step, sew the hem's opening with a normal stitch
Y ya está! A sí de fácil y rápido! Espero que os haya resultado de ayuda, dejadme saber si lo probáis ;)
And you're done! That easy and quick! I hope you find this helpful, and let me know if you try it ;)
Nos vemos!
See ya!